CARTA DE ACUERDO

 

Contribución de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y

la Alimentación a la Organización del Sector Pesquero y Acuícola del Istmo

Centroamericano (OSPESCA), Panamá, República de Panamá

 

  

1.    Introducción

 

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (en adelante la "FAO") pondrá a disposición de Organización del Sector Pesquero y Acuícola del Istmo Centroamericano - OSPESCA (en adelante la "Organización Beneficiaria") una contribución por la cantidad de US$ 18 000 (diez y ocho mil dólares de los Estados Unidos) para la preparación de documentos para una reunión sobre análisis de la situación y las perspectivas de la acuicultura en América Latina y el Caribe a efectuarse en Panamá, República de Panamá, del 5 al 9 de septiembre de 2005.

 

2.    Finalidad

 

      a)    Las actividades para las cuales se utilizarán los fondos suministrados por la FAO en virtud del presente Acuerdo son las siguientes:

 

i)  Preparar 23 documentos técnicos nacionales sobre la  Visión General del Sector Acuícola Nacional (NASO) en Arg, Bel, Bol, Bra, Col, Cos, Cub, Chi, Ecu, Els, Gua, Guy, Jam, Hon, Mex, Nic,  Pan, Par, Per, Rep Dom, Sur, Uru y Ven.

 

ii) Preparar 23 documentos técnicos nacionales sobre análisis prospectivo del futuro desarrollo de la acuicultura (PAFAD) en los países mencionados en i) supra,

 

 iii)  Preparar una síntesis regional de las tendencias en relación con el desarrollo de la acuicultura en América Latina y el Caribe, basada en los documentos mencionados en i) y ii) supra,

 

(en adelante el "proyecto").

 

      b)    En el Anexo, que forma parte integrante del presente Acuerdo, se detallan las condiciones generales, los insumos que han de suministrar la Organización Beneficiaria y la FAO, en su caso, el presupuesto del proyecto y la indicación del oficial encargado de la vigilancia/certificación.

 

3.    Condiciones generales

 

      a)    La Organización Beneficiaria utilizará los fondos suministrados por la FAO en virtud del presente Acuerdo para la realización del proyecto exclusivamente.

 

      b)    La Organización Beneficiaria se encargará de la organización y realización del proyecto. La FAO se exime de toda responsabilidad en caso de accidente, enfermedad, pérdida o daño que pudiera sobrevenir durante la ejecución del proyecto.

 

      c)    Queda expresamente prohibida la utilización del emblema oficial y del nombre de la FAO sin su consentimiento previo por escrito.

 

      d)    Todos los derechos de propiedad intelectual (incluidos los derechos de autor) sobre la labor que se realice en virtud del presente Acuerdo corresponderán a la FAO, incluido el derecho, sin limitación alguna, a utilizar, publicar, traducir, vender o distribuir, pública o privadamente, cualquier elemento o parte del mismo. La Organización Beneficiaria y su personal no comunicarán a ninguna otra persona o entidad la información confidencial que les haya transmitido la FAO en el cumplimiento de sus obligaciones con arreglo a las condiciones del presente Acuerdo, ni utilizarán esa información en su provecho personal o en provecho de la Organización. Esta disposición permanecerá en vigor después de la expiración o conclusión del presente Acuerdo.

 

e)        Las personas que la Organización Beneficiaria asigne para la organización y realización del proyecto no se considerarán funcionarios de la FAO ni tendrán derecho a ninguna prerrogativa, inmunidad, indemnización o reembolso por parte de la FAO. La Organización Beneficiaria y su personal no están autorizados a contraer compromisos o efectuar gastos en nombre de la FAO. Ninguna disposición del presente Acuerdo ni de cualquier documento relacionado con el mismo se entenderá en el sentido de que constituye una renuncia a las prerrogativas o inmunidades de la FAO, ni de que confiere a la Organización Beneficiaria o a su personal cualesquiera prerrogativas o inmunidades de la FAO.

 

      f)    El presente Acuerdo se regirá por los principios generales del derecho, con exclusión de todo régimen jurídico nacional.

 

      g)    Si, una vez cubiertos los costos del proyecto, quedaran fondos suministrados en virtud del presente Acuerdo sin utilizar, la Organización Beneficiaria devolverá dichos fondos a la FAO.

 

      h)    La FAO se reserva el derecho a rescindir el presente Acuerdo, notificándolo por escrito, cuando considere que es imposible o inútil proseguir su ejecución:

 

             i)   por causas imprevistas ajenas a la voluntad de la FAO;

 

            ii)  en caso de incumplimiento o retraso imputables a la Organización Beneficiaria.

 

      i)   En caso de incumplimiento o de cumplimiento parcial de las condiciones del presente Acuerdo por parte de la Organización Beneficiaria, ésta devolverá a la FAO todo pago ya percibido en relación con actividades que la FAO considere que no han sido satisfactoriamente realizadas por dicha Organización.

 

      j)    En caso de rescisión por parte de la FAO debido a causas imprevistas ajenas a su voluntad, la FAO efectuará todos los pagos adeudados hasta la fecha efectiva de la rescisión.

 

4.    Presentación de informes

 

a)     La Organización Beneficiaria presentará al Sr. José Aguilar Manjarrez, Oficial de Recursos Pesqueros, FIRI (SIG Pesca Continental) los documentos mencionados en 2.a) i) y ii) antes del 15 de junio de 2005 y antes del 15 de julio de 2005, el documento mencionaod en 2.a iii).

b)     La Organización Beneficiaria presentará al Sr. José Aguilar Manjarrez, Oficial de Recursos Pesqueros, FIRI (SIG Pesca Continental) una "relación de gastos" detallada (certificada por el Contable Principal u oficial análogo de la OB) antes de recibir el pago final por las actividades realizadas/servicios prestados.

 

c)     La Organización Beneficiaria presentará al Sr. José Aguilar Manjarrez, Oficial de Recursos Pesqueros de FIRI (SIG Pesca Continental) un informe final antes del 30 de julio de 2005.

 

d)     La Organización Beneficiaria presentará al Sr. José Aguilar Manjarrez, Oficial de Recursos Pesqueros de FIRI (SIG Pesca Continental) un estado final de cuentas comprobadas en el que se indicará la utilización de los fondos previstos en el presente Acuerdo, antes del 30 de setiembre de 2005. Si el estatuto jurídico de la Organización Beneficiaria excluye la presentación de estados financieros comprobados, el oficial encargado de llevar las cuentas presentará una declaración certificada sobre su exactitud. En tal caso, la Organización tendrá derecho a examinar los registros correspondientes.

 

5.    Condiciones de pago

 

      a)    Para la ejecución del proyecto en virtud del presente Acuerdo, la FAO hará una contribución de US$ 18 000 (diez y ocho mil dólares de los Estados Unidos). Los pagos se efectuarán en el modo siguiente:

 

i)                    Primer pago de US$ 5 400 en el momento de la firma del presente Acuerdo;

 

ii)                   Segundo pago de US$ 9 000 a la aprobación por la FAO de los documentos mencionados en 2 a) i) y ii) supra;

 

iii)                Tercero y último pago de hasta US$ 3 600 en el momento de la aceptación por la FAO de la relación de gastos y del informe que se mencionan en los párrs. 4 b) y 4 c) supra.

 

     b)    Las cantidades antes mencionadas se pagarán en la moneda indicada supra.

 

     c)   La suma estipulada en el párrafo 5a) supra representa la cantidad total que habrá de pagar la FAO por todos los servicios prestados y actividades realizadas por la Organización Beneficiaria en virtud del presente Acuerdo.

 

     d)  La FAO efectuará los pagos antes mencionados de acuerdo con las instrucciones bancarias proporcionadas por la Organización Beneficiaria.

 

6.       Solución de controversias

 

      Toda controversia entre la FAO y la Organización Beneficiaria derivada de la interpretación o ejecución del presente Acuerdo se resolverá de mutuo acuerdo. Si la FAO y la Organización Beneficiaria no logran llegar a un acuerdo sobre el objeto de la controversia o sobre un modo de solución distinto del arbitraje, cualquiera de las partes tendrá derecho a solicitar un arbitraje, de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) actualmente vigente. La FAO y la Organización Beneficiaria convienen en que quedarán obligadas por cualquier laudo arbitral que se dicte de conformidad con lo que antecede, como adjudicación definitiva de cualquier controversia de esta índole.

 

7.    Enmiendas

 

      Sólo podrán introducirse enmiendas al presente Acuerdo por consentimiento mutuo de las partes, notificado por escrito.

 

8.    Entrada en vigor

 

      a)    El presente Acuerdo entrará en vigor en el momento de su firma por ambas partes.

 

      b)    La Organización Beneficiaria deberá firmar dos copias del presente Acuerdo, devolviendo una de ellas al Sr. Francisco Pereira, Oficial Principal de PESCA, RLC...

 

 

Firmado en nombre de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación:

 

Firma:    ................

 

Fecha:   ................

 

Gustavo Gordillo de Anda

Subdirector General y

Representante Regional para América Latina y el Caribe

 

 

 

Firmado en nombre de [nombre completo de la Institución]:

 

Firma:    ..................

 

Fecha:   ..................

 

Mario González Recino

Coordinador Regional

Organización del Sector Pesquero

y Acuícola del Istmo Centroamericano

 

 

Instrucciones bancarias detalladas (nombre del titular de la cuenta, número de cuenta y nombre y dirección completa del banco)